О, как же меня иногда доставляет человеческая безграмотность...
Снова с Баша. Старое.
«Про фильм Андрея Тарковского "Сталкер". (орфография сохранена)
"фильм не может быть снятв 79 году ! так как авария случилась в 86 году,что и стало мативачиец слова сталкер !!! сталкер в переводе означает (люди которые могут долго находится при таком уровне рентген в час,г де друй человек сразу умерает ) ! делайте выводы !!!!=)"
Дети компьютерных игрушек»
Примерно такое мне довелось наблюдать недавно.
Примерно такое мне довелось наблюдать недавно.
На форуме DP (ресурс о куклах, не БЖД) любят обсуждать молды отдельных кукол. Обсуждают и ладно, но иногда, ввиду отсутствия начитанности и общей эрудиции бывают такие перлы...
Известный производитель выпустил серию кукол "Brides of Dracula". Зовут дамочек, соответственно, Contessa, Mina и Lucy. Невесты Дракулы, казалось бы, все понятно. Но не-ет...
Взращенные на американских блокбастерах девы идеи не поняли. Далее - их полилог.
1: А я поняла почему Мину из Невест Дракулы обделили кудрями.
*** решили вдохновиться фильмом "Van Helsing"
2: Я думаю, что *** вдохновились несколькими фильмами. Я ещё в прошлом году ломала голову, почему у невест такие странные имена, т.к. в Van Helsing рыжую звали Маришка. Вчера вспомнила, что Люси и Мина - это девушки из книги и потом из фильма "Дракула" 1992, снятого по книге. Люси, помню, Дракула покусал и её потом убили. А вот про Мину не помню. По фильму вроде, её удалось спасти, а в книге её даже вроде и покусать не успели. Но помню, что невесты были только без имён и в книге и в фильме, вначале в самом, когда Джонатан пошёл по замку гулять...
1: По роману Брэма Стокера граф Дракула, прибыв в Англию, пил кровь у Люси, которая позже обратилась в вампира. Ее убили. Мину- невесту Джонатана, Дракула также кусал, но главные герои спасли ее. Люси и Мина были лучшими подругами.
А три вампирши в замке Дракулы были сестрами, чтобы у них были имена такого не припомню.
3: В фильме 1992 года "Дракула Брэма Стокера" главную героиню, которую кусает Дракула, зовут Мина (кстати первая Мина очень на нее похожа).
Остальные невесты в фильме тоже присутствуют, но как их звали я не помню!
[...]
1: Ну я своим постом имела ввиду не имена, а образы новой коллекции вампиров. Волосы им сделали по фильму Ван Хельсинг, платья и сапоги скопировали у Диора, а имена взяли из книги Стокера ещё в первом выпуске)
2: Книгу читала давно, поэтому и сомневалась, покусал ли Дракула Мину или нет, по фильму помню, что кусал. Но раз народ говорит, что и в книге кусал, то так и быть, на здоровье ему :mrgreen: Люси меня раздражала почему-то, не помню, почему, помню только, что не могла понять, как 2 такие разные девушки могут быть подругами.
Шиздец. Просто Шиздец.
И еще одна выдержка. Бонусом.
Другой производитель выпустил другую серию кукол, тоже с уклоном в мистику.
Имеются 2 персонажа, Одного зовут *** Hyde, второго *** Jeckyl. Казалось бы, все понятно - Джекил и Хайд, но...
1: Извините я не в курсе "монстрячих историй" Но что за Монстр это Джекилл.. Свиду человек как человек, только причёска для молодого человека необычная
2: Так ведь он тоже монстр!
3: Вам что-нибудь говорят слова "Джекил и Хайд"? Если кратко, то это один человек в двух лицах, днем приличный молодой человек, а по ночам монстряшка. А вообще там на прошлой вроде странице была ссылка на вики, там достаточно подробно.
4: Синего парня из *** знаете? Так вот это его человеческий облик
5: Ой, ну если не вдаваться в подлинники, то в художественной реальности образ профессора Джекила и доктора Хайда эксплуатируется каким-то образом (Ван Хэлсинг, Великолепная семёрка (или как-то так)...). В общем уже сказали выше, что это перевёртыш. Учёный наизобретал себе эликсир, а потом начал превращаться, монстр стал его контролировать, со всеми вытекающими.
1: Ах вот что за история :idea: По ней, если не ошибоюсь мюзикл есть.. Ещё там мистер Хайд -это дьявольское создаение..
Стокер и Стивенсов в обнимку рыдают в уголке... И я с ними.
Дорогая редакция, я фигею...
О, как же меня иногда доставляет человеческая безграмотность...
Снова с Баша. Старое.
«Про фильм Андрея Тарковского "Сталкер". (орфография сохранена)
"фильм не может быть снятв 79 году ! так как авария случилась в 86 году,что и стало мативачиец слова сталкер !!! сталкер в переводе означает (люди которые могут долго находится при таком уровне рентген в час,г де друй человек сразу умерает ) ! делайте выводы !!!!=)"
Дети компьютерных игрушек»
Примерно такое мне довелось наблюдать недавно.
Снова с Баша. Старое.
«Про фильм Андрея Тарковского "Сталкер". (орфография сохранена)
"фильм не может быть снятв 79 году ! так как авария случилась в 86 году,что и стало мативачиец слова сталкер !!! сталкер в переводе означает (люди которые могут долго находится при таком уровне рентген в час,г де друй человек сразу умерает ) ! делайте выводы !!!!=)"
Дети компьютерных игрушек»
Примерно такое мне довелось наблюдать недавно.